わたしは通訳の仕事を通してタヒチアンノニ社と縁ができました。1998 年のことです。それ以来、日本でのファウンダーズ出席のイベントはもちろん、海外でのイベントでも通訳をさせていただきました。
日本のイベントの場合はステージに立って行う逐次通訳ですが、海外ではほとんど同時通訳になります。みなさまにレシーバーを持っていただき、通訳ブースからの声を聴いていただくわけです。 今回のインターナショナルリーダーシップカンファレンスでも、ステージ裏側にある通訳ブースに入りました。 今回、通訳をしていてわたしの心に強く湧きあがってきた想いがありました。日本からの参加者の中で通訳レシーバーを使ってくださった方の数は725 名。その方々一人ひとりと電波を通して「つながっている」との想いです。 場所は離れていても、心はつながっていると強く感じました。自分が話すマイクの先にみなさまがいて、メッセージをしっかりと受け取ってくださっているのです。この想いがある以上、通訳は続けたいと思いました。 毎週みなさまにお届けしている、この「幸せの仕掛人」のメッセージも同じです。そうです。4 千人以上の方々とわたしとを携帯電話を通してつないでくれる大切な手段なのです。これからも続けて、わたしの想いをお伝えできればと思います。
by ohkimakoto
| 2010-03-05 00:00
| モリンダ社を知る
|
検索
FBバナー
カテゴリ
全体2020年分 【講演スケジュール】 【動画メッセージ】 2019年分 2018年分 2017年分 2016年分 2015年分 2014年分 2012年分 2013年分 2021年分 生きるヒント 人格を高める 夢の実現 能力を高める お大切の心 家庭を豊かにする モリンダ社を知る お知らせ 最新の記事
タグ
講演会
スケジュール
セミナー
ノニ・バイ・ニューエイジ
AGE
メッセージ
動画
月例ミーティング
黄木 信が伝えたい大切なこと
ネットワークビジネス
タヒチ
モリンダ ユニバーシティー
テマナ
モリンダ
ジョン・ワズワース
タヒチアンノニ ジュース
ケアリー・エイシー
本物
ビジョン
感謝
その他のジャンル
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||